И. а. бунин

Иван бунин

О революции

Ту же мысль Бунин не раз повторяет в «Окаянных днях». Одной из главных черт русской революции он считал «маскарадность», намеренную установку на «карнавал» — изнаночное действие по отношению к истинной реальности, которая ввергла страну в «гигантский кровавый балаган». Он предвидел рево­люцию еще в 1910 году, когда писал «Деревню» — остро­пуб­лицис­тичес­кую повесть о жестокости и отсталости всего уклада русской жизни, а начало Первой мировой обозначило для него «конец всей нашей прежней жизни». Бунин не последовал примеру своих близких друзей, писателей Алексея Николаевича Толстого и Александра Куприна, в разные годы вернувшихся в СССР, и отклонил предложения советской стороны вернуться на родину после войны.

Листопад

Лес, точно терем расписной,Лиловый, золотой, багряный,Веселой, пестрою стенойСтоит над светлою поляной.

Березы желтою резьбойБлестят в лазури голубой,Как вышки, елочки темнеют,А между кленами синеютТо там, то здесь в листве сквознойПросветы в небо, что оконца.Лес пахнет дубом и сосной,За лето высох он от солнца,И Осень тихою вдовойВступает в пестрый терем свой.Сегодня на пустой поляне,Среди широкого двора,Воздушной паутины тканиБлестят, как сеть из серебра.Сегодня целый день играетВ дворе последний мотылекИ, точно белый лепесток,На паутине замирает,Пригретый солнечным теплом;Сегодня так светло кругом,Такое мертвое молчаньеВ лесу и в синей вышине,Что можно в этой тишинеРасслышать листика шуршанье.Лес, точно терем расписной,Лиловый, золотой, багряный,Стоит над солнечной поляной,Завороженный тишиной;Заквохчет дрозд, перелетаяСреди подседа, где густаяЛиства янтарный отблеск льет;Играя, в небе промелькнетСкворцов рассыпанная стая —И снова все кругом замрет.Последние мгновенья счастья!Уж знает Осень, что такойГлубокий и немой покой —Предвестник долгого ненастья.Глубоко, странно лес молчалИ на заре, когда с закатаПурпурный блеск огня и златаПожаром терем освещал.Потом угрюмо в нем стемнело.Луна восходит, а в лесуЛожатся тени на росу…Вот стало холодно и белоСреди полян, среди сквознойОсенней чащи помертвелой,И жутко Осени однойВ пустынной тишине ночной.

Теперь уж тишина другая:Прислушайся — она растет,А с нею, бледностью пугая,И месяц медленно встает.Все тени сделал он короче,Прозрачный дым навел на лесИ вот уж смотрит прямо в очиС туманной высоты небес.0, мертвый сон осенней ночи!0, жуткий час ночных чудес!В сребристом и сыром туманеСветло и пусто на поляне;Лес, белым светом залитой,Своей застывшей красотойКак будто смерть себе пророчит;Сова и та молчит: сидитДа тупо из ветвей глядит,Порою дико захохочет,Сорвется с шумом с высоты,Взмахнувши мягкими крылами,И снова сядет на кустыИ смотрит круглыми глазами,Водя ушастой головойПо сторонам, как в изумленье;А лес стоит в оцепененье,Наполнен бледной, легкой мглойИ листьев сыростью гнилой…Не жди: наутро не проглянетНа небе солнце. Дождь и мглаХолодным дымом лес туманят,—Недаром эта ночь прошла!Но Осень затаит глубокоВсе, что она пережилаВ немую ночь, и одинокоЗапрется в тереме своем:Пусть бор бушует под дождем,Пусть мрачны и ненастны ночиИ на поляне волчьи очиЗеленым светятся огнем!Лес, точно терем без призора,Весь потемнел и полинял,Сентябрь, кружась по чащам бора,С него местами крышу снялИ вход сырой листвой усыпал;А там зазимок ночью выпалИ таять стал, все умертвив…

Трубят рога в полях далеких,Звенит их медный перелив,Как грустный вопль, среди широкихНенастных и туманных нив.Сквозь шум деревьев, за долиной,Теряясь в глубине лесов,Угрюмо воет рог туриный,Скликая на добычу псов,И звучный гам их голосовРазносит бури шум пустынный.Льет дождь, холодный, точно лед,Кружатся листья по полянам,И гуси длинным караваномНад лесом держат перелет.Но дни идут. И вот уж дымыВстают столбами на заре,Леса багряны, недвижимы,Земля в морозном серебре,И в горностаевом шугае,Умывши бледное лицо,Последний день в лесу встречая,Выходит Осень на крыльцо.Двор пуст и холоден. В ворота,Среди двух высохших осин,Видна ей синева долинИ ширь пустынного болота,Дорога на далекий юг:Туда от зимних бурь и вьюг,От зимней стужи и метелиДавно уж птицы улетели;Туда и Осень поутруСвой одинокий путь направитИ навсегда в пустом боруРаскрытый терем свой оставит.

Прости же, лес! Прости, прощай,День будет ласковый, хороший,И скоро мягкою порошейЗасеребрится мертвый край.Как будут странны в этот белый,Пустынный и холодный деньИ бор, и терем опустелый,И крыши тихих деревень,И небеса, и без границыВ них уходящие поля!Как будут рады соболя,И горностаи, и куницы,Резвясь и греясь на бегуВ сугробах мягких на лугу!А там, как буйный пляс шамана,Ворвутся в голую тайгуВетры из тундры, с океана,Гудя в крутящемся снегуИ завывая в поле зверем.Они разрушат старый терем,Оставят колья и потомНа этом остове пустомПовесят инеи сквозные,И будут в небе голубомСиять чертоги ледяныеИ хрусталем и серебром.А в ночь, меж белых их разводов,Взойдут огни небесных сводов,Заблещет звездный щит Стожар —В тот час, когда среди молчаньяМорозный светится пожар,Расцвет полярного сиянья.

Иван Aлексеевич Бунин. Биография

1870 — 1953

Страна: Россия

Родился 22 октября 1870 г. в Воронеже в родовитой, но обедневшей дворянской семье. Детские годы Бунин провёл частью в Воронеже, частью в наследственном поместье под Ельцом (ныне в Липецкой области).
Впитывая от родителей, от дворовых предания и песни, он рано обнаружил артистические способности и редкую впечатлительность. Поступив в 1881 г. в Елецкую гимназию, Бунин был вынужден в 1886 г. её оставить: не хватало денег, чтобы платить за обучение. Курс гимназии, а частью и университета проходил дома под руководством старшего брата, народовольца Юлия.
Первый сборник стихотворений Бунин выпустил в 1891 г., а через пять лет напечатал перевод поэмы американского поэта-романтика Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате», который, вместе с более поздним стихотворным сборником «Листопад» (1901 г.), принёс ему в 1903 г. Пушкинскую премию Петербургской академии наук.
В 1909 г. Бунин получает вторую Пушкинскую премию и избирается почётным академиком. На исходе XIX в. он всё чаще выступает с рассказами, поначалу похожими на живописные зарисовки. Постепенно Бунин становится всё более заметен и как поэт, и как прозаик.
Широкое признание пришло к нему с выходом в свет повести «Деревня» (1910 г.), где показана современная писателю сельская жизнь. Разрушение патриархального быта и стародавних устоев изображено в произведении с редкой по тем временам жёсткостью. Конец повести, где свадьба описана как похороны, обретает символическое звучание. Вслед за «Деревней», на основе семейных преданий, была написана повесть «Суходол» (1911 г.). Здесь с величественной мрачностью изображено вырождение русского дворянства.
Сам писатель жил предчувствием надвигающейся катастрофы. Он ощущал неотвратимость нового исторического излома. Это чувство заметно в рассказах 10-х гг. «Иоанн Рыдалец» (1913 г.), «Грамматика любви», «Господин из Сан-Франциско» (оба 1915 г.), «Лёгкое дыхание» (1916 г.), «Сны Чанга» (1918 г.).
Революционные события Бунин встретил с крайним неприятием, запечатлев «кровавое безумие» в дневнике, позже изданном в эмиграции под названием «Окаянные дни» (1918 г., опубликован в 1925 г.).
В январе 1920 г., вместе с женой Верой Николаевной Муромцевой, писатель из Одессы отплыл в Константинополь. С этих пор Бунин жил во Франции, главным образом в Париже и Грассе. В эмиграции говорили о нём как о первом среди современных русских писателей.
Повесть «Митина любовь» (1925 г.), книги рассказов «Солнечный удар» (1927 г.) и «Божье древо» (1931 г.) современники воспринимали как живую классику. В 30-е гг. стали появляться коротенькие рассказы, где Бунин показал исключительное умение сжимать огромный материал в одну-две страницы, а то и в несколько строк.
В 1930 г. в Париже вышел роман с очевидной автобиографической «подкладкой» — «Жизнь Арсеньева». В 1933 г. Бунину была присуждена Нобелевская премия. Это — событие, за которым, по существу, стоял факт признания литературы эмиграции.
В годы Второй мировой войны Бунин жил в Грассе, жадно следил за военными событиями, бедствовал, прятал от гестапо в своём доме евреев, радовался победам советских войск. В это время он писал рассказы о любви (вошли в книгу «Тёмные аллеи», 1943 г.), которые сам считал лучшим из всего им созданного.
Послевоенное «потепление» писателя к советской власти было недолгим, но оно успело поссорить его с многими давними друзьями. Последние годы Бунин провёл в бедности, работая над книгой о своём литературном учителе А. П. Чехове.
Умер 8 ноября 1953 г. в Париже, похоронен на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.

Все произведения Бунина

Айя-София

Алёнушка — Иван Бунин

Ангел

Антоновские яблоки

Апрель

Баба-Яга

Балагула

Безнадежность

Белый олень

Березка

Беру твою руку и долго смотрю

Бессмертный

Бледнеет ночь — Иван Бунин

Богиня

Бушует полая вода

В Альпах

В архипелаге

В горах

В жарком золоте заката Пирамиды

В заливе

В костёле

В крымских степях

В Москве

В Орде

В отъезжем поле

В первый раз

В поезде

В поздний час мы были с нею в поле

В полночный час я встану и взгляну

В полночь выхожу один из дома

В полях сухие стебли кукурузы

В пустом, сквозном чертоге сада

В Сицилии

В степи — Иван Бунин

В столетнем мраке черной ели

В стороне далекой от родного края

В темнеющих полях, как в безграничном море

В туче, солнце заступающей

В цирке

Вальс

Вдоль этих плоских знойных берегов

Венеция

Венеция (Колоколов средневековый…)

Ветви кедра, вышивки зеленым

Ветер осенний в лесах подымается

Вечер

Вирь

Война

Воспоминание

Все лес и лес. А день темнеет

Все темней и кудрявей березовый лес

Вход в Иерусалим — Иван Бунин

Высоко полный месяц стоит

Вьётся путь в снегах, в степи широкой

Гаснет вечер, даль синеет

Голуби

Гор сиреневых кручи встают…

Гора Алагалла

Господин из Сан-Франциско

Гробница Рахили

Гробница Сафии

Гроза прошла над лесом стороною — Иван Бунин

Густой зеленый ельник у дороги

Дагестан

Далеко за морем

Две радуги

Дедушка в молодости

День гнева: Апокалипсис, IV

День памяти Петра

Деревенский нищий

Деревня

Детство

Джордано Бруно

Дикарь

Дия

Догорел апрельский светлый вечер

Донник

Дочь

Древний образ

Дурман

Дядька

Едем бором, черными лесами

Если б только можно было

Ещё и холоден и сыр

Ещё от дома на дворе

Еще утро не скоро

Жасмин

Жгли на кострах за пап и за чертей

За всё тебя, Господь, благодарю

За рекой луга зазеленели

Затишье

Зачем и о чем говорить?..

Зачем пленяет старая могила

Звезда морей, Мария

Звезды горят над безлюдной землею

Звезды ночью весенней нежнее

Зеркало

И вот опять уж по зарям

И цветы, и шмели, и трава

Иаков

Иерусалим

Из анатолийских песен

Из Апокалипсиса

Из окна

Изгнание

Индийский океан

Ипподром

Кавказ

Кадильница

Каир

Как все вокруг сурово, снежно

Как дым, седая мгла мороза

Как дымкой даль полей закрыв

Как печально, как скоро померкла

Как светла, как нарядна весна!..

Какая тёплая и тёмная заря

Каменная баба

Канарейка

Канун Купалы

Качка слабых мучит и пьянит

Когда на темный город сходит

Колибри

Костер

Косцы

Кошка

Край без истории

Красавица

Крещенская ночь

Крупный дождь в лесу зелёном

Курган разрыт

Кустарник

Лапти

Легкое дыхание

Леса в жемчужном инее. Морозно

Летняя ночь

Лиман песком от моря отделен

Лимонное зерно

Листопад

Листья падают в саду…

Луна над шумною Курою

Льет без конца. В лесу туман

Магомет и Сафия

Мандрагора

Матери

Месяц задумчивый, полночь глубокая

Метель

Мечты любви моей весенней

Миньона — Иван Бунин

Михаил

Молодой король

Молодость

Морозное дыхание метели

Мудрым

Мужичок

Мулы

Мы встретились случайно

Мы рядом шли

На Дальнем Севере

На окне, серебряном от инея

На острове

На Плющихе

На поднебесном утесе, где бури

На просёлке

На пруде

На распутье в диком древнем поле

На рейде

На хуторе

Надпись на могильной плите

Настанет день, исчезну я

Начало

Не видно птиц

Не пугай меня грозою — Иван Бунин

Ненастный день. Дорога прихотливо

Нет солнца, но светлы пруды

Неугасимая лампада

Никогда вы не воскреснете, не встанете

Новоселье — Иван Бунин

Новый храм

Норд-ост

Ночлег

О дне рождения

Судя по сохранившимся свидетельствам, до начала 1920-х годов Бунин не от­мечал свой день рождения. Осень 1922 года он провел с женой и с Мережков­скими Поэты-символисты Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус тогда близко дружили с Буниными. в городке Амбуаз, на берегу Луары. В записи от 23 октября он едва ли не впервые в дневнике упомянул день своего рождения. Интересно, что почти те же слова встречаются в дневниковой записи, сделанной в октябре 1917 года в Глотово — тульском имении родственников Бунина, и в написанном тогда же стихотворении:

Щеглы, их звон, стеклянный, неживой, И клен над облетевшею листвой, На пустоте лазоревой и чистой, Уже весь голый, легкий и ветвистый… О, мука мук! Что надо мне, ему, Щеглам, листве? И разве я пойму, Зачем я должен радость этой муки, Вот этот небосклон, и этот звон, И темный смысл, которым полон он, Вместить в созвучия и звуки? <�…>

О литературной моде

Заседание литературного кружка «Среда». 1902 годСтоят (слева направо): Скиталец и Максим Горький. Сидят: Леонид Андреев, Федор Шаляпин, Иван Бунин, Николай Телешов и Евгений Чириков. Библиотека им. Н. А. Некрасова Николай Дмитриевич Телешов — один из первых и самых близких друзей Бунина из московского писательского круга, организатор известного литера­тур­ного кружка «Среда». Один из самых чутких к настроениям своего времени писателей, Бунин всю жизнь считался «певцом прошлого» и продол­жателем классической традиции. Немудрено, что неминуемое сравнение с модерни­стами, которых он терпеть не мог и которые определяли развитие искусства рубежа веков, раздражало его. Спустя четверть века в рецензии на сборник «Роза Иерихона» Саша Черный скажет о Бунине в схожих выраже­ниях: «…Сдержан­ная сила четкой простоты и ясности — мало­привле­кательны для толпя­щихся вокруг Парнаса модников и мод­ниц» С. Черный. Роза Иерихона. // Русская газета. 29 ноября. № 186. Париж, 1924.. А еще через несколь­ко лет ту же мысль повторит Владимир Набоков «Стихи Бунина — лучшее, что было создано русской музой за несколько десятилетий. Когда-то, в громкие петербургские годы, их заглушало блестящее бряцание модных лир; но бесследно прошла эта поэтическая шумиха — развенчаны или забыты „слов кощунственных творцы“… и только дрожь одной лиры, особая дрожь, присущая бессмертной поэзии, волнует, как и прежде, волнует сильнее, чем прежде, — и странным кажется, что в те петербургские годы не всем был внятен, не всякую изумлял душу голос поэта, равного которому не было со времен Тютчева». В. Сирин (В. В. Набоков). Рецензия на кн.: Бунин И. А. Избранные стихи, 1900–1925. // Руль. 22 мая. № 2577. Берлин, 1929..

Жизнь и смерть во мне

Бунин начинал писать о природе, со временем в его произведениях стали прослеживаться философские нотки. Нередко автор размышлял о жизни и смерти, о проблемах и радостях жизни. Цитаты Бунина наполнены непостижимой философией, некой обреченностью, но в то же время полны правды и искренности.

  • «Жизнь — не более, чем дорога к смерти».
  • «Что ждет «Атлантиду» в пути, в трюме которой притаилась смерть?»
  • «Человеческая
    жизнь проявляется в соотношении конечного к бесконечному
    ».
  • «Только человек может удивляться своему естественному существованию, думать о нем. Это отличает его от остальных живых существ, что еще не могут о себе мыслить
    ».

Темы жизни и смерти прослеживаются в различных лиричных произведениях автора. В цитатах Бунина можно отыскать и радость существования, и горесть разлуки. Все это он гармонично смешивает с природными явлениями и естественными процессами человеческой жизни. Всякий раз автор приходит к выводу, что смерть — это неотъемлемая часть жизни, с нее все начинается и ею все заканчивается.

О любви не терпится сказать

Иван Алексеевич писал о множестве вещей. Не оставил он без внимания и любовь. Бунин считал, что без любви жизнь превращается в нелепое существование. Да, в отношениях не всегда все гладко, любовь не всегда приносит радость и умиротворение. Временами она может стать подобной жестокому палачу — искалечить, убить, уничтожить. И все же она прекрасна. Цитаты Бунина о любви знакомы всем, кто читал его произведения, но напомнить их еще раз не будет лишним.

  • «Мне страшно, что для тебя я становлюсь как воздух: его невозможно заметить и без него нельзя выжить. По твоим словам, это самая большая любовь, но я думаю, это означает лишь то, что тебе меня мало».
  • «Если кого-то любишь, никто не заставит тебя верить в то, что этот человек может не любить тебя».
  • «Предмет очарования не такой уж и важный, главное — это жажда быть очарованным».
  • «Все, кого мы любим, являются нашей мукой. Один лишь вечный страх потери любимого чего стоит
    ».
  • «Всякая любовь является счастьем, даже если она безответная».

«Темные аллеи»

Когда речь заходит о делах любовных, стоит привести в пример сборник рассказов «Темные аллеи». Цитаты Бунина из этого произведения наиболее ярко раскрывают трагедию любви, жизни и выбора.

  • «В мечтах не бывает трагедии. Они оживляют, придают сил и дарят надежду. А потом некоторые мечты сбываются. Редко, конечно, но все равно сбываются
    ».
  • «Какая разница, чем счастлив человек. Последствия все равно существуют
    ».
  • «В жизни каждому дается талант, а на человека возложен священный долг — не зарыть его в землю
    ».
  • «События мимолетны, но не все можно забыть
    ».
  • «Каждый тайно жаждет счастливой любовной встречи. В сущности, каждый только живет с надеждой на эту встречу
    ».

Сборники, печатные издания и книги источники:

  • Михайлов О. Н., Бабореко А. К. Публицистика — дневники — критика. Комментарии // И. А. Бунин. Собрание сочинений в шести томах. Стихи. — М.: Художественная литература, 1988. — Т. 6. — С. 625—718. — 719 с. — ISBN 5-280-00058-2.
  • Михайлов О. Н. Путь Бунина-художника // Иван Бунин. Книга первая / Главный редактор В. Р. Щербина. — М.: Наука, 1973. — Т. 84. — С. 7—58. — 696 с. — (Литературное наследство).
  • Михайлов О. Н. И. А. Бунин. Жизнь и творчество: Литературно-критический очерк. — Тула: Приокское книжное издательство, 1987. — 319 с.
  • Михайлов О. Н. Комментарии // Бунин И. Собрание сочинений и стихотворений в 6 томах.  — М.: Художественная литература, 1987. — Т. 1. — С. 565—635. — 687 с.

Полевые цветы

В блеске огней, за зеркальными стеклами,

Пышно цветут дорогие цветы,

Нежны и сладки их тонкие запахи,

Листья и стебли полны красоты.

Их возрастили в теплицах заботливо,

Их привезли из-за синих морей;

Их не пугают метели холодные,

Бурные грозы и свежесть ночей…

Есть на полях моей родины скромные

Сестры и братья заморских цветов:

Их возрастила весна благовонная

В зелени майской лесов и лугов.

Видят они не теплицы зеркальные,

А небосклона простор голубой,

Видят они не огни, а таинственный

Вечных созвездий узор золотой.

Веет от них красотою стыдливою,

Сердцу и взору родные они

И говорят про давно позабытые

Светлые дни.

Лучшие произведения и стихи

  • Антоновские яблоки
  • Белый олень
  • Вечер
  • Воспоминание
  • Высоко полный месяц стоит
  • Гаснет вечер, даль синеет
  • Голуби
  • Господин из Сан-Франциско
  • Густой зеленый ельник у дороги
  • Деревенский нищий
  • Деревня
  • Детство
  • Догорел апрельский светлый вечер
  • Дурман
  • Затишье
  • Зачем и о чем говорить?..
  • Кавказ
  • Костер
  • Косцы
  • Красавица
  • Крещенская ночь
  • Лапти
  • Легкое дыхание
  • Листопад
  • Листья падают в саду…
  • Льет без конца. В лесу туман
  • Матери
  • Метель
  • Начало
  • Не видно птиц
  • Ночь
  • Ночь (рассказ)
  • Няня
  • Одиночество
  • Окаянные дни
  • Октябрьский рассвет
  • Осыпаются астры в садах
  • Первый снег
  • Подснежник
  • Полевые цветы
  • Помню — долгий зимний вечер
  • Последний шмель
  • Птица
  • Родина
  • Родник
  • Северная береза
  • Сказка
  • Слепой
  • Слово
  • Сны
  • Собака
  • Солнечный удар
  • Страна содомская
  • Темные аллеи
  • У птицы есть гнездо, у зверя есть нора
  • Утро
  • Холодная осень
  • Цифры
  • Чистый понедельник

Лучшие стихи о любви Ивана Бунина

Ты чужая, но любишь,

Любишь только меня.

Ты меня не забудешь

До последнего дня.

Ты покорно и скромно

Шла за ним от венца.

Но лицо ты склонила —

Он не видел лица.

Ты с ним женщиной стала,

Но не девушка ль ты?

Сколько в каждом движенье

Простоты, красоты!

Будут снова измены…

Но один только раз

Так застенчиво светит

Нежность любящих глаз.

Ты и скрыть не умеешь,

Что ему ты чужда…

Ты меня не забудешь

Никогда, никогда!

***

И ветер, и дождик, и мгла

Над холодной пустыней воды.

Здесь жизнь до весны умерла,

До весны опустели сады.

Я на даче один. Мне темно

За мольбертом, и дует в окно.

Вчера ты была у меня,

Но тебе уж тоскливо со мной.

Под вечер ненастного дня

Ты мне стала казаться женой…

Что ж, прощай! Как-нибудь до весны

Проживу и один — без жены…

Сегодня идут без конца

Те же тучи — гряда за грядой.

Твой след под дождем у крыльца

Расплылся, налился водой.

И мне больно глядеть одному

В предвечернюю серую тьму.

Мне крикнуть хотелось вослед:

«Воротись, я сроднился с тобой!»

Но для женщины прошлого нет:

Разлюбила — и стал ей чужой.

Что ж! Камин затоплю, буду пить…

Хорошо бы собаку купить.

***

Печаль ресниц, сияющих и черных,

Алмазы слез, обильных, непокорных,

И вновь огонь небесных глаз,

Счастливых, радостных, смиренных, —

Все помню я… Но нет уж в мире нас,

Когда-то юных и блаженных!

Откуда же являешься ты мне?

Зачем же воскресаешь ты во сне,

Несрочной прелестью сияя,

И дивно повторяется восторг,

Та встреча, краткая, земная,

Что бог нам дал и тотчас вновь расторг?

***

Мы встретились случайно, на углу.

Я быстро шел — и вдруг как свет зарницы

Вечернюю прорезал полумглу

Сквозь черные лучистые ресницы.

На ней был креп,- прозрачный легкий газ

Весенний ветер взвеял на мгновенье,

Но на лице и в ярком свете глаз

Я уловил былое оживленье.

И ласково кивнула мне она,

Слегка лицо от ветра наклонила

И скрылась за углом… Была весна…

Она меня простила — и забыла.

***

Мы рядом шли, но на меня

Уже взглянуть ты не решалась,

И в ветре мартовского дня

Пустая наша речь терялась.

Белели стужей облака

Сквозь сад, где падали капели,

Бледна была твоя щека

И, как цветы, глаза синели.

Уже полураскрытых уст

Я избегал касаться взглядом,

И был еще блаженно пуст

Тот дивный мир, где шли мы рядом.

***

Зачем и о чем говорить?

Всю душу, с любовью, с мечтами,

Все сердце стараться раскрыть —

И чем же? — одними словами!

И хоть бы в словах-то людских

Не так уж все было избито!

Значенья не сыщете в них,

Значение их позабыто!

Да и кому рассказать?

При искреннем даже желанье

Никто не сумеет понять

Всю силу чужого страданья!

***

Беру твою руку и долго смотрю на неё,

Ты в сладкой истоме глаза поднимаешь несмело:

Вот в этой руке — все твое бытие,

Я всю тебя чувствую — душу и тело.

Что надо еще? Возможно ль блаженнее быть?

Но ангел мятежный, весь буря и пламя,

Летящий над миром, чтоб смертною страстью губить,

Уж мчится над нами!

***

Снова сон, пленительный и сладкий,

Снится мне и радостью пьянит,-

Милый взор зовет меня украдкой,

Ласковой улыбкою манит.

Знаю я — опять меня обманет

Этот сон при первом блеске дня,

Но пока печальный день настанет,

Улыбнись мне — обмани меня!

***

Счастлив я, когда ты голубые

Очи поднимаешь на меня:

Светят в них надежды молодые —

Небеса безоблачного дня.

Горько мне, когда ты, опуская

Темные ресницы, замолчишь:

Любишь ты, сама того не зная,

И любовь застенчиво таишь.

Но всегда, везде и неизменно

Близ тебя светла душа моя…

Милый друг! О, будь благословенна

Красота и молодость твоя!

***

Тихой ночью поздний месяц вышел

Из-за черных лип.

Дверь балкона скрипнула,- я слышал

Этот легкий скрип.

В глупой ссоре мы одни не спали,

А для нас, для нас

В темноте аллей цветы дышали

В этот сладкий час.

Нам тогда — тебе шестнадцать было,

Мне семнадцать лет,

Но ты помнишь, как ты отворила

Дверь на лунный свет?

Ты к губам платочек прижимала,

Смокшийся от слез,

Ты, рыдая и дрожа, роняла

Шпильки из волос,

У меня от нежности и боли

Разрывалась грудь…

Если б, друг мой, было в нашей воле

Эту ночь вернуть!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Литературный холл
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: